Könyv

Huss és pöcc! – Idén húszéves a Harry Potter és a bölcsek köve

Koós Anna
Koós Anna

2017. 05. 29. 12:18

Ennek megünneplésére J. K. Rowling hivatalos oldala, a pottermore.com online könyvklubot indít júniustól.
Korábban a témában:

A Pottermore eddig is rengeteg változatos tartalommal örvendeztette meg az olvasóit: itt olvashattuk először J. K. Rowling írásait az amerikai mágia történetéről, melyben feltárja többek között az Ilvermornynak, vagyis annak a mágusiskolának az alapításának körülményeit is, ahol a Legendás állatok-film két boszorkánya Tina és Queenie tanulták a varázshasználatot.

Az oldalon számos teszt is található, melyekből megtudhatjuk, melyik lenne a mi házunk a Roxfortban és az Ilvermornyban, hogy milyen a patrónusunk milyen állat alakját öltené, vagy hogy a pálcánk magja unikornisszőr vagy a sárkányszívizomhúr lenne.

Most, hogy közeleg a Harry Potter és a bölcsek köve kiadásának 20. évfordulója – 1997. július 30-án jelent meg az Egyesült Királyságban, azonban a magyar kiadásra még két évet várni kellett – meghirdették júniustól a Wizarding World Book Clubot. A tervek szerint olyan online könyvklub lesz, mely minden hónapban egy kötetet dolgoz fel a Harry Potter-sorozatból, és adott témák menték mindenki hozzászólhat, kifejtheti véleményét, vitatkozhat. A klubtagok tevékenységét a pottermore.com-on vagy a twitter oldalukon lehet majd követni.

Tehát ha a kötetek újraolvasásához még a Legendás állatok és megfigyelésük, vagy  a „nyolcadik kötet” megjelenése sem volt elég motiváló, az évforduló újból alkalmat ad erre. A könyvklubban nem feltétlen muszáj aktív tagként tevékenykedni, de még csak csatlakozni sem: mindenképpen érdemes újraolvasni a köteteket más szemmel, mint mikor először volt a kezünkben. Már csak azért is, mert az elmúlt húsz évben a Harry Potter-sorozat sikere gyökeresen változtatta meg az ifjúsági irodalom állását, a filmadaptációs trendeket, az olvasási szokásokat, a rajongói attitűdöt… szinte mindent, ami egy geek érdeklődési körébe beletartozhat. Érdemes visszatekinteni, miből is indult ki mindaz, ami a jelenben olyan meghatározó.

J. K. Rowling trendet teremtett, nem is egyet

Azóta, hogy az első kötet megjelent a Bloomsbury-nél, a Harry Potter-sorozatot 79 nyelvre fordították le, és világszerte több mint 450 milliós példányszámban kelt el. Ez már önmagában szép karrier egy ifjúsági könyvsorozattól – valójában egyedülálló.

Rowling könyvei az ifjúsági irodalmi kiadásokra voltak a legnagyobb hatással: természetesen a sok Harry Potter-epigon adott a zsánernek is egy nagy lökést, új lendületet, viszont magára a könyvkiadási gyakorlatra tett hatása mégis jelentősebb. Már 40 éve elindult fokozatosan emelkedni kezdett az ifjúsági regények átlagos oldalszáma, azonban a Harry Potter-kötetek megjelenését követően az átlagos oldalszám (137) több mint kétszeresére nőtt (290) – az angol kiadók adatai alapján a Booklist Reader statisztikái szerint. Ennek oka a megnövekedett kereslet volt a minél színvonalasabb és hosszabb fantasy történetek iránt. Az utolsó kötet angol kiadásának oldalszáma 756 volt, melynek eladására korábban esély sem lett volna, azonban a népszerűsége miatt mégis úgy vették az olvasók, mint a roxforti diákok a cukorpennát a Mézesfalásban. Ezek után nemhogy elrettentő lett volna vaskos köteteket vásárolni, hanem egyenesen a hosszabb történetek vonzani kezdték az olvasókat.

Keménytáblás USA-beli kiadás védőborítóval, mely alapján a magyar kiadás készült.

A Harry Potter-kötetek a felnőtt olvasókban is igényt teremtettek a színvonalas fantasy-történetekre, mint például A tűz és jég dala sorozat.  A kiadók részéről világszerte megnőtt a fordíttatási kedv is, a nagy sikerre való tekintettel nagyobb hajlandóság mutatkozott más díjazott ifjúsági regények lefordítására is. Azonban J. K. Rowling könyvei nem csak ebben nyitottak új korszakot: a fanfiction irodalom is virágkorát élte a kötetek megjelenésével egy időben. Bár a az ebbe a kategóriába sorolt írásoknak nagy része szemét, akad köztük sok gyöngyszem is.

Ítéletet nem kívánok mondani a fanfiction színvonaláról általában, pozitív hatásait semmiképp sem lehet elvitatni. Sok későbbiekben neves író fanfiction írással kezdte pályafutását. (Pl. Stephen King a haverjaival elment moziba A kút és az ingára, majd átírta a történetet saját szavaival, és füzet formában árulni kezdte a suliban. Ez volt az első írói próbálkozása. Bár ez a tevékenység nem éppen fanfiction, inkább plágium, azonban akkoriban még homályosak voltak ezek a fogalmak, főként egy kamasz számára, aki csak egy kis plusz zsebpénzt akart keresni.)

A kedvenc fanfictionöm a Harry Potter és a varázslók háborúja, mely egy alternatív hetedik kötet, és még az eredeti megjelenése előtt el lehetett olvasni, így tökéletes átmeneti olvasmány volt, míg a Halál ereklyéire kellett várni. Ezután még egy kicsit csalódás is volt a tényleges hetedik rész, mert annyi lehetőséget nem használt ki, amelyet a fanfictionök igen.

Fanart

A fanfiction közösségteremtő hatása sem elhanyagolható tényező, de maga a Harry Potter-rajongói attitűd is önmagában egy külön jelenség. Korábban pl. egy regény megjelenése alkalmából tartott bemutató összejövetelt az embert úgy képzelt el, hogy ősz(ülő) hajú pasasok, korpás vállú zakókban ülnek kényelmetlen székeken, és az állukat simogatva bólogatnak minden elhangzott szóra, a szemük sarkából pedig próbálják felmérni, merre lehetnek a pogácsák.

A Harry Potter-kötetek bemutatói totálisan átformálták az ilyen eseményekről alkotott képet. Az event film fogalom mintájára – amely olyan (többnyire) blockbuster film, amelyre elmenni „eseménynek” számít – be lehetne vezetni az event book kategóriát. A Harry Potter-könyvbemutatók programja előadásokkal, beszélgetésekkel, felolvasásokkal, vagy akár kvízzel, játékokkal, cosplay-versennyel, stb. bővült. A Harry Potter és az elátkozott gyermek magyarországi bemutatóján pl. a Libri Könyvpalotában Balázs István, az Animus Kiadó vezetője, valamint a kötetek fordítója, Tóth Tamás Boldizsár beszélgettek a rajongókkal. Volt kvíz is, és éjfélkor jött el a katarzis, mikor lehullt a lepel – szó szerint – a könyv halomról.

Hogy J. K. Rowling történeteinek adaptáció milyen hatással voltak az ifjúsági irodalom filmadaptációs tendenciáira, az megérne egy külön cikket, viszont a lényeg már ebből az áttekintésből is kiderült: az elmúlt húsz év rengeteg változást hozott, a Harry Potter-sorozat pedig kitörölhetetlen nyomott hagyott a geekek világában.

Ha van kedvetek újra elmerülni júniustól a varázslók világában, kövessétek a Pottermore online könyvklubját!

Képek forrása: 1, 2, 3,

vissza a címlapra

Legfrissebb videó mutasd mind

A 10 legjobb Star Wars-sztori

Kommentek

Nézd meg a legfrissebb cikkeinket a címlapon!
24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.